Canonista
nacido en Italia en fecha y lugar desconocidos; murió en 1678. Algunos
escritores piensan que nació en 1598, pero otros piensan que fue en
1587 ó 1588. Se sabe con certeza que estudió en Perugia. A los veinte
años de edad ya era doctor en derecho civil y canónico; a los veintidós
llegó a ser secretario de la Congregación del Concilio, oficio que
conservó durante quince años. Sirvió esa misma función en varias otras
congregaciones romanas. No se sabe con certeza si dio clases de derecho
canónico en la Universidad Romana de Sapienza. Cayó ciego a los cuarenta
y cuatro años de edad, pero esa aflicción no le impidió proseguir sus
estudios canónicos ni de escribir un comentario sobre los Decretos de
Gregorio IX, lo que le ganó el título de Doctor Caecus Oculatissimus: el
maestro ciego-clarividente. Su comentario incluye interpretaciones de
los textos más difíciles de los Decretos de Gregorio IX y se distingue
por la claridad que proyecta sobre cuestiones complejas y disputadas en
materias de derecho canónico. La obra se divide en cinco libros, al
igual que los Decretos. Su primera edición fue publicada en Roma en
1661, bajo el título Jus canonicum seu comentaria absolutisima in
quinque libros Decretalium. La obra ha sido reproducida numerosas
veces. A Fagnani se le reprocha el rigor excesivo de su comentario del
capítulo “Ne innitaris” de los Decretos (Libro I, De constitutionibus),
en el que combate la doctrina del probabilismo. San Alfonso lo llama
“magnus rigoristarum princeps,” el gran príncipe de los rigoristas (Homo
apostolicus, Tract. I, no. 63; Theologia Moralis, IV, no. 669).
A. VAN HOVE Trascrito en inglés por Gerald M. Knight Traducido al castellano y trascrito por Pedro O. Vega.
A. VAN HOVE Trascrito en inglés por Gerald M. Knight Traducido al castellano y trascrito por Pedro O. Vega.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.