Traducción del: 1. Heb. pâsaj , "ser cojo", "cojear" o "vacilar" (1R.18:21, BJ). 2. Heb. tsâla{ y tsea{, "cojeando", "tropezando". Se describe a Jacob "cojeando" por causa de su muslo desencajado (Gn. 32:31). El salmista estaba a punto de tropezar por el desánimo y un sentido de culpa (Sal. 38:17). 3. Gr. jÇlós, "paralítico", "inválido" (Mt. 18:8; Mr. 9:45; Lc. 14:21; Jn. 5:3). Cristo afirmó que era mejor obtener la vida eterna en condición de inválido que sufrir los juicios finales de Dios (Mt. 18:8).
NUEVO TESTAMENTO COMENTADO POR JUAN MATEOS.
- NUEVO TESTAMENTO COMENTADO POR JUAN MATEOS.
- CATEDRALES DEL MUNDO.
- PADRE NUESTRO.
- BIENAVENTURADOS Y SANTOS.
- HISTORIA DE LA IGLESIA.
- LUGARES SAGRADOS.
- RELIGIÓN-ES
- CÓDIGO DE DERECHO CANÓNICO.
- MAGISTERIO DE LA IGLESIA.
- CANCIONES CATÓLICAS.
- HIMNOS DE LA IGLESIA.
- PADRES DE LA IGLESIA.
- VOCACIONES RELIGIOSAS.
- CANCIONERO RELIGIOSO.
- SANTOS Y BEATOS.
- MONASTERIOS.
- RELIQUIAS DE JESUCRISTO
- CATEDRALES DE ESPAÑA.
- EVANGELIOS.
- APÓCRIFOS.
- CURIOSIDADES RELIGIOSAS.
- ARTÍCULOS RELIGIOSOS. ÍNDICE.
- DICCIONARIO HERÉTICO.
- RELIGIONES.
- LA BIBLIA.
- DICCIONARIO BÍBLICO.
jueves, 18 de diciembre de 2014
Cojo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.