jueves, 24 de octubre de 2013

Aventador.

Traducción del: 1. Heb. mi5reh, "bieldo" (Jer. 15:7; Is. 30:24), especie de pala 
dentada con que los agricultores palestinos arrojaban al aire el grano, después de 
haberío trillado, para que el viento se llevara la paja. 2. Heb. rajath, "pala" (para 
aventar; Is. 30:24), una especie de pala dentada más tupida que la anterior. 3. Gr. 
ptúon, "pala para aventar" (Mt. 3:12; Lc. 3:17); cualesquiera de las anteriores.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.