Francés historiador, b. en París , 28 de diciembre 1659; d. hay 12 de octubre 1737. Él era el hijo de Mathurin Catrou, secretario de Louis XIV . Durante su colegio día una instalación de marcado y gracia en la composición dio promesa de su futuro literario éxito. A los dieciocho años ingresó en la Compañía de Jesús . Durante su período ordinario de los jesuitas
de libertad condicional y el estudio de su talento para la predicación
fueron descubiertos, y en la terminación de su curso en 1690 empezó su
carrera activa como predicador, en el que la oficina continuó durante
diez años con notable éxito. En 1701 fundó el "Journalde Trevoux", y fue un miembro activo de su personal durante doce años. Mientras tanto, participan en periodísticos deberes encontró tiempo para histórico investigación, y para sus producciones en esta línea de su fama se debe principalmente. Sus obras principales son: (1) histoire generale de l'Empire du Mogul ", publicado en cinco volúmenes duodécimo, 1715, el materia está elaborando, en su mayoría, de las memorias de la veneciana viajero Manuzio (Traducido al Italiano como "Istoria Generale del Imperio del portalámparas gigante" de Domenico Occhi, Venecia , 1751, y en Inglés como "La historia de la dinastía Mogul", Londres, 1826). - (2) "Histoire du fantisme dans la religión protestante", una obra polémica que trata principalmente de los anabaptistas y los cuáqueros ; la mejor edición de 1740, en dos volúmenes duodécimo, París - (3) "Histoire romana", con geográfico
y notas críticas en veintiún volúmenes en cuarto (1725-1737), editado
por segunda vez en 1737 -. Las notas son de la pluma del P. Rouillé , SJ Esta gigantesca obra fue traducida al Italiano por Fra Zannino Marsecco, Venecia , 1730-1737, y en Inglés
por R. Bundy, como "La historia romana con Notes, hecho en Inglés del
original francés de los Padres Rev. Catrou y rouille", Londres, 1728/37,
en seis volúmenes en folio. La Francés el trabajo fue muy elogiado en la tiempo por su profunda investigación y un razonamiento sólido, pero su poco pomposo estilo de pronto trajo graves censura desde críticos . Su aparición en un Inglés vestido dio ocasión a algunos ataques muy amargas; pero, aunque censurado , Este trabajo era la fuente de Nathaniel Hooke inspiración . En su "Historia Romana" dibujó libremente desde el texto de Catrou y más libremente de las notas críticas de Rouillé . - (4) "Traductionde Virgile", con crítica y histórico notas. La traducción es en todo momento y no con poca frecuencia inexacta. Las notas y el acompañamiento vida de Virgil manifestar un completo conocimiento tanto poema y el poeta. De Catrou Virgil era un compañero constante del historiador Gibbon durante sus primeros estudios. "Yo siempre consulté el más sabio e ingenioso comentaristas ", Escribe en su autobiografía," Torrentius y Dacier en Horacio y Catrou y Servio en Virgil ".
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.