La traducción de varias palabras hebreas, principalmente massa, "carga", "dificultad", "gran peso", ya sea con significación literal (2 R. 5:17) o figurada (2 S. 19:35). Los profetas comúnmente usaron massapara indicar un mensaje solemne de Dios, generalmente de juicio (ls. 15:1; Ez. 12:10; etc.). La BJ traduce este uso de massa como "oráculo".
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.