Maria Skobtsova | ||
---|---|---|
Madre Maria con el filósofo Nikolái Berdiáyev, 1930 |
||
Información personal | ||
Nombre en francés | Marie Skobtsov | |
Nacimiento | 20 de diciembre de 1891 Riga, Imperio ruso |
|
Fallecimiento | 31 de marzo de 1945 (53 años) Campo de concentración de Ravensbrück, Alemania |
|
Nacionalidad | Rusa y francesa | |
Información profesional | ||
Ocupación | Poeta | |
Distinciones |
|
|
[editar datos en Wikidata] |
Índice
Biografía
A través de una mirada a la humanidad de Cristo — "también murió. Sudó sangre. Golpearon su cara" — empezó su conversión al cristianismo. Se mudó con su hija, Gaiana—al sur de Rusia donde su devoción religiosa aumentó.
Furioso con Leon Trotsky por cerrar el Congreso Socialista Revolucionario, planeó su asesinato, pero fue disuadida por colegas, quién la enviaron a Anapa.2 En 1918, después de la revolución bolchevique, fue elegida teniente alcalde de Anapa, Rusia del sur. Cuándo el anticomunista ejército Blanco tomó el control de Anapa, el alcalde huyó y quedó ella copmo alcaldesa de la ciudad. El Ejército Blanco le puso un tribunal para saber si era bolchevique. Como, el juez era un profesor anterior suyo, Daniel Skobtsov, y fue absuelta. Pronto los dos se enamoraron y se casaron.
Pronto, la marea política giraba otra vez. Para evitar peligro, Elizaveta, Daniel, Gaiana, y Elizaveta madre de Sophia huyeron del país. Elizaveta estaba embarazada de su segundo niño. Viajaron primero a Georgia (dónde su hijo Yuri nació) y luego a Yugoslavia (dónde su hija Anastasia nació). Finalmente llegaron a París en 1923. Pronto Elizaveta se dedicó a estudios teológicos y trabajo social.
En 1926, Anastasia murió de influenza. Gaiana fue enviada fuera, a Bélgica a estudiar. Pronto, el matrimonio de Daniel y Elizaveta se cayó. Yuri dejó de vivir con Daniel, y Elizaveta se mudó a París para trabajar más directamente con quienes eran más necesitados.
Su obispo la animó para tomar los votos religiosos como monja, algo que ella haría sólo con la garantía que no tener que vivir en un monasterio, sino secularizada al mundo. En 1932, con el permiso de Daniel Skobtov, obtuvo el divorcio eclesiástico y tomó votos monásticos. Así, religiosa tomó el nombre de Maria. Su confesor era el Padre Sergei Bulgakov. Más tarde, Fr. Dmitri Klepinin sería enviado como capellán de la residencia.
La Madre Maria alquiló en París su "convento". Fue un sitio con una puerta abierta para refugiados, necesitados y solitarios. También pronto devino en un centro de discusión intelectual y teológica. En Madre Maria esos dos servicios—de caridad al pobre y la teología—fueron de la mano.
Muerte
Después de la Caída de Francia en 1940, los judíos empezaon a acercarse a la casa pidiendo certificados de bautismo, el cual Padre Dimitri les proporcionaría. Así muchos judíos se quedaban con ellos. Proporcionaron refugio y ayudaron a muchos a huir del país. Finalmente la casa fue clausurada. Y, Madre Maria, Fr. Dimitri, Yuri y Sophia fueron arrestados por la Gestapo. Fr. Dimitri y Yuri murieron en el campamento de concentración Dora.La Madre Maria fue enviada al Ravensbrück campamento de concentración. Y, el sábado Santo de 1945, fue seleccionada y enviada a la Cámara de Gas.
Canonización
La Madre Maria fue glorificada (canonizada santa) por acto del Sínodo Santo del Ecumenical Patriarcado el 16 de enero de 2004. La glorificación de Madre Maria, junto con Fr. Dimitri, Yuri, y Ilya Fondaminsky tuvo lugar en la Catedral de Alexander San Nevsky en París los días 1 y 2 de mayo de 2004. Su día festivo es el 20 de julio .Legado
Su vida es dramatizada en una película soviética que protagoniza Lyudmila Kasatkina.Según el obispo metropolitano Anthony (Bloom) de Sourozh: "La Madre Maria es una santa de nuestro día y para nuestro día; una mujer de carne y la sangre poseídas por el amor de Dios, quién estuvo frente a frente con los problemas de este siglo."
Ejemplo de poesía
En julio, 1942, cuando la orden nazi requería que los judíos llevaran la estrella amarilla estuvo publicada, escribió un poema que tituló "Israel":- Dos triángulos, una estrella,
- El escudo del Rey David, nuestro antepasado.
- Esto es elección , no una ofensa.
- El camino grande y no un mal.
- Una vez más en un plazo cumplió,
- Una vez más rugidos de trompeta del fin;
- Y el destino de unas personas grandes
- Una vez más es por el profeta proclamó.
- Estás siendo perseguido de nuevo, Oh Israel,
- Pero qué puede la malicia humana significar a ti
- Quiénes han oído el trueno de Sinai?
Publicaciones
- Skobtsova, E. (1929). Skobtsova, E. (1929). [A. Khomyakov]
|título-trad=
requiere|título=
(ayuda) (en ruso). Paris: YMCA Press.París: YMCA Prensa.
- Skobtsova, E. (1929). Skobtsova, E. (1929). [Dostoyevsky and Modernity]
|título-trad=
requiere|título=
(ayuda) (en ruso). Paris: YMCA Press. OCLC 493551629. Skobtsova, E. (1929). [Dostoyevsky and Modernity]|título-trad=
requiere|título=
(ayuda) (en ruso). Paris: YMCA Press. OCLC 493551629.
- Skobtsova, E. (1929). Skobtsova, E. (1929). [The World-Concept of Vl. Solov'ev]
|título-trad=
requiere|título=
(ayuda) (en ruso). Paris: YMCA Press.París: YMCA Prensa.
- Skobtsova, Maria (1947). Skobtsova, Maria (1947). Zeluck, Oreste, ed. [Poems, narrative poems, mysteries, memoirs of the arrest and camp in Ravensbrück]
|título-trad=
requiere|título=
(ayuda) (en ruso). Paris: La Presse Française et Étrangère. OCLC 491729129.|editor=
y|apellido-editor=
redundantes (ayuda) Skobtsova, Maria (1947). Zeluck, Oreste, ed. [Poems, narrative poems, mysteries, memoirs of the arrest and camp in Ravensbrück]|título-trad=
requiere|título=
(ayuda) (en ruso). Paris: La Presse Française et Étrangère. OCLC 491729129.|editor=
y|apellido-editor=
redundantes (ayuda)
- Skobtsova, Maria (2003). Mother Maria Skobtsova: Essential Writings. Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, introduction by Jim Forest. Maryknoll, NY: Orbis Books. ISBN 1-57075-436-5. OCLC 49610914. Skobtsova, Maria (2003). Mother Maria Skobtsova: Essential Writings. Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, introduction by Jim Forest. Maryknoll, NY: Orbis Books. ISBN 1-57075-436-5. OCLC 49610914.
- Skobtsova (Madre Maria), E. (2016). Skobtsova (Mother Maria), E. (2016). The Crucible of Doubts: Khomyakov, Dostoevsky, Vl. Solov'ev, In Search of Synthesis, Four 1929 Works. Translated and commentary by Fr. S. Janos. frsj Publications. ISBN 978-0-9963992-3-4. Skobtsova (Mother Maria), E. (2016). The Crucible of Doubts: Khomyakov, Dostoevsky, Vl. Solov'ev, In Search of Synthesis, Four 1929 Works. Translated and commentary by Fr. S. Janos. frsj Publications. ISBN 978-0-9963992-3-4.
Biografía
- Target, G.W. The Nun in the Concentration Camp : The Story of Mother Maria [Elizabeth Pilenko]. ISBN 978-0-08-017610-9., G.W. Target, G.W. The Nun in the Concentration Camp : The Story of Mother Maria [Elizabeth Pilenko]. ISBN 978-0-08-017610-9. : La Historia de Madre Maria [Elizabeth Pilenko]. Target, G.W. The Nun in the Concentration Camp : The Story of Mother Maria [Elizabeth Pilenko]. ISBN 978-0-08-017610-9. Target, G.W. The Nun in the Concentration Camp : The Story of Mother Maria [Elizabeth Pilenko]. ISBN 978-0-08-017610-9.
- Smith, T. Stratton. The Rebel Nun. London: Souvenir Press.Londres: Souvenir Prensa.
- Hackel, Fr. Sergei. Pearl of Great Price.
Referencias
- Paldiel, Mordechai (2000). Saving the Jews : amazing stories of men and women who defied the "Final Solution. Rockville, Maryland: Scribner. p. 211. ISBN 978-1-887563-55-0. OCLC 231868099.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción derivada de Maria Skobtsova de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported.
- Incommunion.org - St. Maria Skobtsova Recursos
- Web-el sitio dedicó a Madre Maria, en ruso
- Maria Skobtsova @– su actividad para salvar Jews' vidas durante el Holocausto, en Yad Vashem
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.