En el AT: 1. La palabra heb. más frecuente es tava’, ejército
( Génesis 21:22); ángeles (Josué 5:14; Daniel 8:11, Ejército de
Jehovah como en la RVA y RVR-1960, o ejército del Señor en DHH y BA);
astros (Deuteronomio 4:19, como en DHH; la RVA tiene el ejército del
cielo); creación (Génesis 2:1); Jehovah de los ejércitos (1 Samuel
17:45).
2. Hebreos hayil, ejército ( Éxodo 14:4).
3. Dos veces el heb. hel ( 2 Reyes 18:17, ejército en la RVA, RVR-1960, DHH y BA; Abdías 20, tropa en la RVA, ejército en la RVR-1960 y BA, multitud en DHH.
4. Hebreos mahaneh, frecuentemente traducido campamento ( Éxodo 32:27; aunque la RVA en 14:24 traduce ejército).
En el NT: 1. Gr., stratia, ejército (Lucas 2:13 tiene huestes celestiales;Hechos 7:42, ejército del cielo o estrellas del cielo como en DHH, o cuerpos celestes; ver nota en la BA, como objetos de adoración).
2. Gr., xenos, invitado pero también hospedador (Romanos 16:23). 3. Gr., pandocheus, uno que recibe a todo los que vienen (Lucas 10:35, la RVA, RVR-1960 y BA tienen mesonero; DHH tiene dueño del alojamiento)
2. Hebreos hayil, ejército ( Éxodo 14:4).
3. Dos veces el heb. hel ( 2 Reyes 18:17, ejército en la RVA, RVR-1960, DHH y BA; Abdías 20, tropa en la RVA, ejército en la RVR-1960 y BA, multitud en DHH.
4. Hebreos mahaneh, frecuentemente traducido campamento ( Éxodo 32:27; aunque la RVA en 14:24 traduce ejército).
En el NT: 1. Gr., stratia, ejército (Lucas 2:13 tiene huestes celestiales;Hechos 7:42, ejército del cielo o estrellas del cielo como en DHH, o cuerpos celestes; ver nota en la BA, como objetos de adoración).
2. Gr., xenos, invitado pero también hospedador (Romanos 16:23). 3. Gr., pandocheus, uno que recibe a todo los que vienen (Lucas 10:35, la RVA, RVR-1960 y BA tienen mesonero; DHH tiene dueño del alojamiento)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.