La Crónica de Fredegar es el título convencional que se utiliza para un siglo 7- franco crónica que probablemente fue escrito en Borgoña . El autor es desconocido y la atribución a Fredegar sólo data del siglo 16.
La crónica comienza con la creación del mundo y termina en el año 642. También hay algunas referencias a eventos de hasta 658. Algunas copias del manuscrito contienen una versión abreviada de la crónica hasta la fecha de 642, pero incluyen secciones adicionales escrito bajo la dinastía carolingia que termina con la muerte de Pipino el Breve en 768. laCrónica de Fredegar con sus continuaciones es una de las pocas fuentes que proporcionan información sobre la dinastía merovingia para el período posterior 591 cuando Gregorio de Tours 'la diciem Libri historiarum termina.
Contenido
[hide]Autoría [ editar ]
Ninguno de los manuscritos conservados especificar el nombre del autor. [2] El nombre "Fredegar" (moderna Frédégaire francés) se utilizó por primera vez para la crónica en 1579 por Claude Fauchet en su Recueil des antiquitez gauloises et Françoises. [3] [4 ] la cuestión de quién escribió este trabajo ha sido muy debatida, aunque el historiador JM Wallace-Hadrill admite que "Fredegar" es un si el nombre verdadero, inusual, los francos. [5] el latín vulgar de este trabajo confirma que la Crónica fue escrito en la Galia; más allá de esto, es poco seguro sobre el origen de este trabajo. Como resultado, hay varias teorías acerca de la autoría: [6]
- El punto de vista original, que fue afirmar sin argumento tan tardía como 1878, que era la crónica fue escrita por una sola persona.
- En 1883 Bruno Krusch , en su edición para el Monumenta Historica Germaniae , propuso que la Crónica fue la creación de tres autores, una teoría más aceptada por Theodor Mommsen , Wilhelm Levison , y Wallace-Hadrill.
- Ferdinand Lot criticado la teoría de la autoría múltiple de Krusch y sus protestas fueron apoyados en 1928 por Marcel Bardot y León Levillain.
- En 1934, Siegmund Hellmann propuso una modificación de la teoría de Krusch, argumentando que la Crónica fue obra de dos autores. [7]
- En 1963, Walter Goffart renovó el concepto de un solo autor, [8] y esta opinión es ahora generalmente aceptada. [9]
Fredegar por lo general se supone que ha sido una de Borgoña de la región de Avenches debido a su conocimiento del nombre alternativo Wifflisburg de esta localidad, un nombre sólo entonces viene a ser de uso. Esta hipótesis está apoyada por el hecho de que tenía acceso a los anales de muchas iglesias de Borgoña.También tuvo acceso a documentos de la corte y al parecer podría entrevistar a Lombard , visigoda , y eslavos embajadores. Su conocimiento de los acontecimientos en el mundo bizantino también se suele explicarse por la proximidad de Borgoña de la Italia bizantina.
Manuscritos [ editar ]
Existe la crónica en más de treinta manuscritos, que Krusch y Collins grupo en cinco clases. [10] [11] La crónica original se ha perdido, pero existe en un uncial copia hecha en 715 por un monje borgoñón llamado Lucerius. Esta copia, el único ejemplo de un manuscrito de clase 1, se encuentra en la Biblioteca Nacional de Francia (EM Latin 10910) y, a veces se llama el Claromontanus del Codex, ya que fue una vez propiedad de la Collège de Clermont en París. [12] [13] Una edición diplomática fue publicado por Gabriel Monod en 1885. [14] el Codex Claromontanus fue también la base de la edición crítica publicada por Krusch en 1888 y de la traducción en Inglés parcial publicado por Wallace-Hadrill en 1960. [15] [16] la mayor parte de los otros manuscritos supervivientes fueron copiados en Austrasia y datan de principios del siglo IX o posterior. [17]
La primera versión impresa, la edición príncipe , se publicó en Basilea por Flacius illyricus en 1568, [18] que utilizan MS Heidelberg Universidad Palat. Lat. 864 como su texto. [19] La próxima edición publicada fue Antiquae Lectiones por Canisio en Ingolstadt en 1602.
Estructura [ editar ]
En la edición crítica por Krusch la crónica se divide en cuatro secciones o libros. Los tres primeros libros se basan en trabajos anteriores y abarcan el período desde el principio del mundo hasta 584; el cuarto libro continúa hasta 642 y presagia los acontecimientos que se producen entre 655 y 660. [20] En el prólogo el autor (tradicionalmente Fredegar) escribe:
De hecho, Fredegar cita a partir de fuentes que no reconoce y drásticamente condensa algunas de las personas que hace. También inserta secciones adicionales de texto que no se derivan de sus principales fuentes. Estas secciones insertadas se conocen como "interpolaciones". Para la mayoría de ellos las fuentes no son conocidos. [9] Algunas de las interpolaciones se utilizan para tejer una leyenda de un origen de Troya para los francos a través de la crónica. [23] [24]
- libro I
Los primeros 24 capítulos del primer libro se basan en los generationis anónimo Liber que a su vez se deriva de la obra de Hipólito . El resto del libro contiene un compendio de varias tablas cronológicas, incluyendo una lista de los emperadores romanos, una lista de reyes judías, una lista de los papas hasta la adhesión deTeodoro I en el año 642 y en el capítulo 3 de la crónica de Isidoro de Sevilla . [25] En el reverso del folio que contiene la lista papal es un dibujo de tinta que muestra a dos personas que, según el historiador francés Gabriel Monod representan probablemente Eusebio y Jerónimo . [26] [27]
- libro II
Los primeros 49 capítulos del segundo libro contienen extractos de la traducción latina de Jerónimo de la Crónica de Eusebio . El texto incluye algunas interpolaciones. El resto de capítulos contiene extractos de la Crónica de Hydatius . [21] [28]
- libro III
El tercer libro contiene extractos de los libros II-VI de la Decem Libri Historiarum por Gregorio de Tours con varias interpolaciones. Fuente de Fredegar parece haber carecido de los últimos cuatro libros de texto de Gregory y su narración termina en 584. [28]
- libro IV
Los 90 capítulos del cuarto libro contienen detalles de los acontecimientos relativos a la corte de Borgoña. Fredegar no revela sus fuentes, pero los capítulos anteriores son presumiblemente basa en los anales locales. Los capítulos 24-39 contienen una cuentas de los testigos de acontecimientos entre 603 y 613. [28]Capítulo 36 es una interpolación sobre la vida de San Columbano que se copia, casi sin cambio, de la Vita Columbani por Jonas de Bobbio . [29] [30] el libro termina abruptamente en 642. [28] libro IV ha sido el más estudiado por los historiadores, ya que contiene información que no está presente en otras fuentes medievales.
Continuaciones [ editar ]
Un grupo de manuscritos (clase 4 de Krusch) contiene una reelaboración de la Crónica de Fredegar seguido por secciones adicionales que describen los acontecimientos en Francia hasta 678. Estas secciones adicionales se conocen como las continuaciones. Krusch en su edición crítica, añade estos capítulos adicionales al texto del Codex Claromontanus crear la falsa impresión de que las dos partes se originan en el mismo manuscrito. [9] [31]
4 manuscritos de clase se divide en tres libros. La primera comienza con una sección basada en el tratado De cursu temporum por el obscuro cuarto del siglo escritor latino Quinto Julio Hilariano. Esto es seguido por una versión de Fredegar libro II que incluyan una cuenta ampliada del origen de Troya de los francos. El segundo libro es una versión abreviada de las historias por Gregorio de Tours correspondientes a Fredegar del libro III. El tercer y último libro se compone de los 90 capítulos del libro de Fredegar IV seguido de las continuaciones. [9]
Las continuaciones consta de tres partes. Los primeros diez capítulos se basan en el Liber Historiae Francorum , un anónimo Neustrian crónica que termina en alrededor de 721. La segunda parte (capítulos 11-33) cubre los años hasta 751. En este punto, un colofón se inserta en el texto que explica que la redacción de la crónica fue ordenada por Carlos Martel hermano 's, el conde Childebrand . traducción de Wallace-Hadrill es:
La crónica continúa durante otros veinte capítulos que cubren los acontecimientos en Francia hasta el año 768. [34]
La medievalista Roger Collins ha argumentado que el texto de los manuscritos de la clase 4 es lo suficientemente diferente de la Crónica Fredegar del Codex Claromontanus que debería ser considerado como un trabajo separado. Se ha propuesto el nuevo título Historia vel Gesta Francorum que se produce en el colofón mencionado anteriormente. Se ha sugerido que un autor era responsable del texto de hasta 751, y que un autor diferente probablemente escribió los capítulos adicionales. [35] [36]
Notas [ editar ]
- ^ El texto latino es: Usque nunc inluster vir Childebrandus viene, avunculus praedicto Rege Pippino, Hanc historiam vel Gesta Francorum diligetissime scribere procuravit. Abhinc ab inlustre viro Nibelungo, filium ipsius Childebrando, itemque auctoritas succedat comite. [33]
Referencias [ editar ]
- ^ Monod 1885 , p. 25 Fn. 1.
- ^ Schwedler 2013 , p. 73.
- ^ Collins 2007 , p. dieciséis.
- ^ Fauchet 1579 .
- ^ Wallace-Hadrill 1960 , p. xv.
- ^ Wallace-Hadrill 1960 , pp. XVI-XXV.
- ^ Hellmann 1934 .
- ^ Goffart 1963 .
- ^ Unb c d Goffart 2009 .
- ^ Krusch 1882 .
- ^ Collins 2007 .
- ^ Goffart 1963 , p. 209.
- ^ "Frédégaire. 10910 América" . Biblioteca Nacional de Francia. Consultado el24 de de agosto de de 2014.
- ^ Monod 1885 .
- ^ Krusch 1888 .
- ^ Wallace-Hadrill 1960 .
- ^ Wallace-Hadrill 1958 , pp. 527-528.
- ^ Wallace-Hadrill 1958 , p. 529.
- ^ Krusch 1888 , p. dieciséis.
- ^ Goffart 1963 , p. 206.
- ^ Unb Goffart 1963 , p. 210.
- ^ Krusch 1888 , p. 123 .
- ^ Wallace-Hadrill 1958 , pp. 536-539.
- ^ Goffart 1963 , p. 215.
- ^ Goffart 1963 , pp. 211-212.
- ^ Monod 1885 , p. 25 fn. 1 .
- ^ Goffart 1963 , p. 211.
- ^ Unb c d Schwedler 2013 , p. 74.
- ^ Goffart 1963 , p. 232.
- ^ Krusch 1888 , pp. 134-138.
- ^ Krusch 1888 , p. 168 .
- ^ Wallace-Hadrill 1958 , p. 528.
- ^ Krusch 1888 , p. 182 .
- ^ Fouracre 2000 , p. 7.
- ^ 2009a Collins .
- ^ Collins 2009b .
Fuentes [ editar ]
- Collins, Roger (2007), Die Fredegar-Chroniken, Monumenta Historica Germaniae Studien und Texte, 44 (en alemán), Hannover: Hahnsche Buchhandlung, ISBN 978-377525704-6 .
- Collins, Roger (2009a), "Fredegar", en Thomas, David Richard; Roggema, Barbara;Sala, Juan Pedro Monferrer, las relaciones entre cristianos y musulmanes: Una historia bibliográfica (600-900), Leiden: Brill, pp 137-138,. ISBN 978-904744368-1 .
- Collins, Roger (2009b), "Historia vel Gesta Francorum", en Thomas, David Richard;Roggema, Barbara; Sala, Juan Pedro Monferrer, las relaciones entre cristianos y musulmanes: Una historia bibliográfica (600-900), Leiden: Brill, pp 293-294,. ISBN978-904744368-1 .
- Fauchet, Claude (1579), Recueil des antiquitez gauloises et Françoises (en francés), París: Chez Iacques du Puys, OCLC 862092071 .
- Fouracre, Paul (2000), La edad de Carlos Martel, Harlow, Inglaterra: Longmans, ISBN978-058206475-1 .
- Goffart, Walter (1963), "El Problema Fredegar reconsiderado", Espéculo 38 (2): 206-241, doi : 10.2307 / 2852450 , JSTOR 2852450 . Reimpreso en Goffart, Walter (1989), la caída de Roma y después, Londres:. Hambledon Press, pp 319-354, ISBN978-185285001-2 .
- Goffart, Walter (8 de febrero de 2009), "Examen de:. Collins, Roger Die Fredegar-Chronikon Monumenta Historica Germaniae Studien und Texte vol 44. Hannover:.. Hahnsche Buchhandlung de 2007" , la revisión medieval .
- Hellmann, Siegmund (1934), "Das Fredegarproblem", Historische Vierteljahrschrift (en alemán) 29: 36-92 .
- Krusch, Bruno (1882), "Die Chronicae des sogenannten Fredegar" , Neues Archiv der Gesellschaft für Ältere Deutsche Geschichtskunde (en alemán) 7: 247-351, 421-516 .
- Krusch, Bruno, ed. (1888), "Chronicarum quae dicuntur Fredegarii scholastici libri IV. Continuationibus cum", Scriptores rerum Merovingicarum, Volumen 2 Fredegarii et aliorum Chronica. Sanctorum vitae (en latín), Hannover: Monumenta Historica Germaniae .
- Monod, Gabriel (1885), Études sur les critiques fuentes de la Historia mérovingienne. La compilación de dite "Frédégaire" (en latín), París: F. Vieweg .
- Schwedler, Gerald (2013), "Lethe y 'Delete'-Disgarding el pasado en la Alta Edad Media: el caso de Fredegar", en Goeing, Anja-Silvia; Grafton, Anthony; Michel, Paul,Conocimiento de los colectores: Lo que se mantiene, ¿Cuál es descartada / Aufbewahren oder wegwerfen: wie entscheiden Sammler, Leiden: Brill, pp 71-96,.ISBN 978-900426216-4 .
- Wallace-Hadrill, JM (1958), "Fredegar y la historia de Francia" , Boletín de la Biblioteca John Rylands 40: 527-550 . Reproducido en: Wallace-Hadrill, JM (1962), "Fredegar y la historia de Francia", Los Reyes de pelo largo, y otros estudios de la historia de los francos, Londres:. Methuen, pp 71-94, OCLC 1102824 .
- Wallace-Hadrill, JM, ed. y trans. (1960), el cuarto libro de la Crónica de Fredegar: con sus continuaciones, Londres: Nelson, OCLC 401901
Para leer más [ editar ]
- Guizot, François, trad. (1823), "Chronique de Frédégaire", Colección des Mémoires relatifs à l'histoire de France: Historia de los Francos, Volumen 2 (en francés), París: J.-L.-L. Brière, pp. 153-265 .
- Heydemann, Gerda (2006), "Zur Gestaltung der Rolle Brunhildes en merowingischer Historiographie", en Corradini, Richard, texto e Identidades en la Alta Edad Media,Wien:. Österreichischen Akademie der Wissenschaften, pp 73-85, ISBN 978-3- 7001-3747-4 .
- Lot, Fernando (1914), "Encore La Chronique du Pseudo-Frédégaire", Revue historique(en francés) 115 (2): 305-337, JSTOR 40943537 .
- Reimitz, Helmut (2006), "El arte de la verdad: Historiografía e identidad en el mundo de los francos", en Corradini, Richard, texto e Identidades en la Edad Media,Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften Philosophisch-Historische Klasse.), 344 . Band. Forschungen zur Geschichte des Mittelalters 12,Wien:. Österreichischen Akademie der Wissenschaften, pp 87-103, ISBN 978-3-7001-3747-4
- Wood, Ian N. (1994), "Fredegar's Fábulas", en Scharer, Anton; Scheibelreiter, Georg,Historiographie im Mittelalter frühen, Wien: Oldenbourg, pp 359-366,. ISBN 978-348664832-4 .
Enlaces externos [ editar ]
- "Geschichtsquellen des deutschen Mittelalters: Pseudo-Fredegario" [Las fuentes históricas de la Edad Media alemana: Pseudo-Fredegar] (en alemán).Bayerische Staatsbibliothek.
- "Scan del Codex Palatina latino 864 (Lorsch c. 800 dC)" . Heidelberg, Universitätsbibliothek.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.