El Bārjaspatiá sūtra es un texto desaparecido, en que se basó la doctrina chárvaka de filosofía materialista (nástika: ‘no hay [alma]’).
También se le llama Lokaiata sutra (Lokāyata, del sánscrito ‘que prevalece en la gente’, siendo loka: ‘local, mundo’ y aiata: ‘prevaleciente’) y (sutra, del sánscrito ‘hilo’).
En 1921, F. W. Thomas publicó un texto conocido como Bārhaspatyá sūtram arthāt o Bārhaspatyá artha śāstram. Se trata de una clara falsificación.2 En 1928, Dakshina Rañjan Shastri publicó 60 de esos versos. En 1959, publicó 54 versos selectos con el nombre de Barhaspatya sutram. Shastri tenía la opinión de que se podrían recuperar muchos más fragmentos. En 2002, Bhattacharya intentó una nueva reconstrucción, con el aviso de que cuantos más versos se incluyeran, más posible era que se colaran algunos versos mal citados o directamente extraños (pertenecientes a otros textos).
La mayor parte de los fragmentos se encuentran en obras del Medioevo hindú, entre los siglo VIII y XII aproximadamente. El extenso tratado de filosofía india, Sarva darshana samgraja (siglo XIV), de Sayana, da información detallada sobre Chárvaka, pero no cita directamente los textos de Chárvaka sino que parafrasea la doctrina de acuerdo a la comprensión crítica de un erudito vedantista del siglo XIV. Bhattacharya enumera 68 textos en 9 páginas.
Historia de la Filosofía - Alan Woods - pag. 195 http://www.omegalfa.es/downloadfile.php?file=libros/historia-de-la-filosofia.pdf
- बार्हस्पत्यसूत्र en escritura devánagari.
- bārhaspatya sūtra en el sistema IAST de transliteración sánscrita.
- Etimología: ‘aforismos de Brijáspati’, siendo bārjaspatiá: patronímico de Brijáspati (un conocido personaje mítico, poderoso sacerdote hinduísta); sūtra: ‘hilo’, aforismo.
También se le llama Lokaiata sutra (Lokāyata, del sánscrito ‘que prevalece en la gente’, siendo loka: ‘local, mundo’ y aiata: ‘prevaleciente’) y (sutra, del sánscrito ‘hilo’).
En 1921, F. W. Thomas publicó un texto conocido como Bārhaspatyá sūtram arthāt o Bārhaspatyá artha śāstram. Se trata de una clara falsificación.2 En 1928, Dakshina Rañjan Shastri publicó 60 de esos versos. En 1959, publicó 54 versos selectos con el nombre de Barhaspatya sutram. Shastri tenía la opinión de que se podrían recuperar muchos más fragmentos. En 2002, Bhattacharya intentó una nueva reconstrucción, con el aviso de que cuantos más versos se incluyeran, más posible era que se colaran algunos versos mal citados o directamente extraños (pertenecientes a otros textos).
La mayor parte de los fragmentos se encuentran en obras del Medioevo hindú, entre los siglo VIII y XII aproximadamente. El extenso tratado de filosofía india, Sarva darshana samgraja (siglo XIV), de Sayana, da información detallada sobre Chárvaka, pero no cita directamente los textos de Chárvaka sino que parafrasea la doctrina de acuerdo a la comprensión crítica de un erudito vedantista del siglo XIV. Bhattacharya enumera 68 textos en 9 páginas.
Notas
- Según Bhattacharya (pág. 6), 2002.
Referencias
- SHASTRI, DakshinaRanshan: Charvaka philosophy. India: Purogami Prakashani, 1967.
- BHATTACHARIA, R.: «Charvaka fragments: a new collection», en la revista Journal of Indian Philosophy (pp. 597-640), volumen 30, n.º 6, diciembre de 2002.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.