(heb. attîq [transliteración del ac. etêqu, "pasar"], tal vez "pasadizo").
Corredor o habitación estrecha, a menudo elevada o que se proyectaba sobre
otras habitaciones. El término aparece en Ez. 42:5, pero en Ez. 41:15, 16 y
42:3 se lo ha traducido como "cámara". El vocablo hebreo es un término
arquitectónico de significado desconocido.
Corredor o habitación estrecha, a menudo elevada o que se proyectaba sobre
otras habitaciones. El término aparece en Ez. 42:5, pero en Ez. 41:15, 16 y
42:3 se lo ha traducido como "cámara". El vocablo hebreo es un término
arquitectónico de significado desconocido.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.