Orientalista y numismático francés, nació en Rollot, cerca de Montdidier en Picardy en 1646; murió en París en 1715. Cuando tenía cuatro años de edad su padre
murió dejándolo en la pobreza, pero a través de su diligencia y
esfuerzo se ganó la protección que le ayudó a proseguir estudios en
Noyon y luego en París. Ya era conocido como un erudito a la edad de
veinticuatro, cuando de Nointel, el embajador francés en Constantinopla,
lo llevó a Oriente a estudiar la fe de los griegos, muchos de cuyos artículos habían sido objeto de controversia entre Arnault y el ministro protestante Claude. En 1675 Galland acompañó a Nointel a Jerusalén, y en 1679 Colbert,
y después de su muerte Louvois, le encargaron las investigaciones
científicas en Levante, con el título de anticuario del rey. Aprovechó
estos viajes para familiarizarse con el griego moderno, y para aprender turco, persa
y arábigo. En 1701 fue admitido a la Academia de Inscripciones y
Medallas, y en 1709 fue nombrado a la cátedra de arábigo en el Colegio de Francia.
Estamos endeudados con él por sus numerosas cartas, notas y observaciones sobre las monedas e inscripciones de la antigüedad griega y latina, muchas de las cuales han sido insertadas en la "Bibliotheca nummaria" de Banduri. Colaboró en la "Bibliothèque Orientale", de Herbelot, la cual concluyó después de la muerte de su autor. Es particularmente famoso por su traducción de los cuentos orientales, “Las Noches de Arabia” (París, 1704-08). Esta graciosa aunque imprecisa traducción, la primera que apareció en Europa, le trajo gran fama a su autor. Al morir dejó muchos manuscritos, varios de los cuales han sido publicados, por ejemplo, “Los cuentos indios de Pidpa y Lokman”; la "Historia de los prínciples de la línea Tamerlane", traducido de la obra del historiador persa Abdel-rezzac: "Historia Otomana", traducida del turco de Nam Effendi; "Historia de Ghengis-Khan", de la historia persa de Nurkhoud; "Diccionario de Numismática", etc.
Bibliografía: MICHAUD, Biographie universelle; DE BOZE, Histoire de l'Académie royale des Inscriptions et Belles-Lettres, depuis son établissement, avec les éloges des Académiciens morts depuis son renouvellement (Paris, 1740); MAURY, Les académies d'autrefois; L'ancienne académie des Inscriptions et Belles-Lettres (Paris, 1882).
Fuente: Fournet, Pierre Auguste. "Antoine Galland." The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/06349b.htm>.
Traducido por Luz María Hernández Medina.
Estamos endeudados con él por sus numerosas cartas, notas y observaciones sobre las monedas e inscripciones de la antigüedad griega y latina, muchas de las cuales han sido insertadas en la "Bibliotheca nummaria" de Banduri. Colaboró en la "Bibliothèque Orientale", de Herbelot, la cual concluyó después de la muerte de su autor. Es particularmente famoso por su traducción de los cuentos orientales, “Las Noches de Arabia” (París, 1704-08). Esta graciosa aunque imprecisa traducción, la primera que apareció en Europa, le trajo gran fama a su autor. Al morir dejó muchos manuscritos, varios de los cuales han sido publicados, por ejemplo, “Los cuentos indios de Pidpa y Lokman”; la "Historia de los prínciples de la línea Tamerlane", traducido de la obra del historiador persa Abdel-rezzac: "Historia Otomana", traducida del turco de Nam Effendi; "Historia de Ghengis-Khan", de la historia persa de Nurkhoud; "Diccionario de Numismática", etc.
Bibliografía: MICHAUD, Biographie universelle; DE BOZE, Histoire de l'Académie royale des Inscriptions et Belles-Lettres, depuis son établissement, avec les éloges des Académiciens morts depuis son renouvellement (Paris, 1740); MAURY, Les académies d'autrefois; L'ancienne académie des Inscriptions et Belles-Lettres (Paris, 1882).
Fuente: Fournet, Pierre Auguste. "Antoine Galland." The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/06349b.htm>.
Traducido por Luz María Hernández Medina.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.