Traducción del: 1. Heb. eden (Ex. 26:19-37; etc.), generalmente vertido como "basa" en la RVR. La palabra eden designaba las basas de metal de las columnas del tabernáculo, de las cuales colgaban las cortinas que delimitaban el atrio, y también las basas de las tablas revestidas de oro que constituían las paredes de los lugares santo y santísimo. 2. Heb. qâneh, palabra que aparece en Job 31:22, pero que no figura en la traducción de la RVR; se podría traducir por "zócalo" en este pasaje (con lo que el versículo mencionado aparecería así: "Que el hueso de mi brazo se salga de su zócalo"). 3. Heb. jôr, con referencia a las "cuencas" de los ojos (Zac. 14:12). 4. Heb. pôth (1 R. 7:50, "quiciales", RVR) y pethaj (en el texto paralelo de 2 Cr. 4:22, donde la palabra no ha sido traducida directamente en la RVR, pero está implícita en la expresión "puertas interiores"; probablemente pethaj es un error de copista, y es posible que el vocablo original fuera poth).
NUEVO TESTAMENTO COMENTADO POR JUAN MATEOS.
- NUEVO TESTAMENTO COMENTADO POR JUAN MATEOS.
- CATEDRALES DEL MUNDO.
- PADRE NUESTRO.
- BIENAVENTURADOS Y SANTOS.
- HISTORIA DE LA IGLESIA.
- LUGARES SAGRADOS.
- RELIGIÓN-ES
- CÓDIGO DE DERECHO CANÓNICO.
- MAGISTERIO DE LA IGLESIA.
- CANCIONES CATÓLICAS.
- HIMNOS DE LA IGLESIA.
- PADRES DE LA IGLESIA.
- VOCACIONES RELIGIOSAS.
- CANCIONERO RELIGIOSO.
- SANTOS Y BEATOS.
- MONASTERIOS.
- RELIQUIAS DE JESUCRISTO
- CATEDRALES DE ESPAÑA.
- EVANGELIOS.
- APÓCRIFOS.
- CURIOSIDADES RELIGIOSAS.
- ARTÍCULOS RELIGIOSOS. ÍNDICE.
- DICCIONARIO HERÉTICO.
- RELIGIONES.
- LA BIBLIA.
- DICCIONARIO BÍBLICO.
lunes, 12 de enero de 2015
Cuenca.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.