Minúscula 35 | ||
---|---|---|
Comienzo del Evangelio de Marcos. | ||
Tipo textual | bizantino | |
Idioma | Griego | |
Texto | Nuevo Testamento | |
Fecha | Siglo XI | |
Ubicación | Bibliothèque nationale de France | |
Categoría | V | |
Tamaño | 18.6 cm por 13.9 cm | |
Notas | Miembro de Kr Marginales | |
Papiros • En unciales • En cursiva • Leccionarios | ||
[editar datos en Wikidata] |
Minúscula 35 (en la numeración Gregory-Aland), δ 309 (Soden)1 es un manuscrito griego en minúsculas del Nuevo Testamento, escrito en 328 hojas de pergamino (18.6 cm por 13.9 cm). Es datado paleográficamente en el siglo XI. El manuscrito tiene contenidos complejos, marginales, y muchas correcciones.
Descripción[editar]
El códice contiene todo el Nuevo Testamento con muchas correcciones. El orden de los libros: Evangelios, Hechos, las epístolas generales, las epístolas paulinas y el libro de Apocalipsis. El texto está escrito en 1 columna por página, con 27 líneas por página.2 3 Tiene una Homilía de Juan Crisóstomo al final de las epístolas paulinas.4
El texto está dividido de acuerdo a los κεφαλαια (capítulos), cuyos números se colocan al margen del texto, con los τιτλοι (títulos) en la parte superior de las páginas. No hay una división de acuerdo con las más pequeñas Secciones Amonianas, con referencias a los Cánones de Eusebio.4
Contiene las tablas de los κεφαλαια (tablas de contenido) antes de cada libro, marcas de leccionario en el margen (para uso litúrgico), αναγνωσεις (lecciones), libros litúrgicos con hagiografías (synaxarion y menologion), suscripciones al final de cada libro (con números de στιχοι)5 y muchas correcciones. Cuenta con equipamiento de leccionario para los Hechos, el Aparato Eutaliano de las epístolas generales y paulinas, y escolios para el libro de Apocalipsis.4
Texto[editar]
Tiene la ortografía muy regular, y sólo difiere ligeramente de las ediciones impresas conocidas del texto bizantino.6Actualmente está considerado como uno de los mejores testigos del tipo textual bizantino,7 y se convirtió en la base para The Gospel According to John in the Byzantine Tradition [El Evangelio según Juan en la tradición bizantina].8
Según Hermann von Soden es un miembro de la familia textual Family Kr. Según el perfil del Método de Claremont, representa a la familia textual Kr en Lucas 1 y Lucas 20. En Lucas 10 ningún perfil se hizo. Crea el subgrupo 35.9
Para el subgrupo 35 (carece de lectura 37 en Lucas 1) pertenecen los manuscritos: 141, 170, 204, 394, 402, 516 (corr.), 521, 553, 660 (corr.), 758 (prima manu), 769, 797, 928, 1250, 1482, 1487, 1493, 1559, 1572, 1600, 1694 (prima manu), 2204, 2261, y 2554.10
En 1 Corintios 2:4 lee πειθοι σοφιας (sabiduría verosímil), la lectura solamente es compatible con los manuscritos de la Antigua Latina Codex Augiensis y Codex Boernerianus.11
Para la publicación en The Gospel According to John in the Byzantine Tradition el texto del manuscrito fue cambiado únicamente en 18 lugares en el Evangelio de Juan. En 10 lugares se adoptó una ortografía diferente:12
- 4:9 συχρωνται cambió a συγχρωνται
- 5:8 εγερται cambió a εγειρε
- 5:8 κραββατον cambió a κραβαττον
- 5:9 κραββατον cambió a κραβαττον
- 5:10 κραββατον cambió a κραβαττον
- 5:11 κραββατον cambió a κραβαττον
- 5:12 κραββατον cambió a κραβαττον
- 12:6 εμελλεν cambió a εμελεν
- 18:23 δαιρεις cambió a δερεις
- 20:16 ραβουνι cambió a ραββουνι
En 8 lugares el texto editado sigue el corrector en lugar de la primera mano debido a un error del primer escriba:
- 4:13 υδατος 35* τουτο 35c
- 4:18 ο 35* ον 35c
- 10:1 αμην 35* αμην αμην 35c
- 10:16 [3 espacios en blanco] 35* εχω α ουκ εστιν 35c
- 10:25 αυτοις αυτοις 35* αυτοις 35c
- 12:2 om. 35* ην 35c
- 16:17 om. 35* υπαγω 35c
- 16:19 om. 35* ειπον 35c
A veces el escriba de 35 presentó variantes del texto copiado. En estos cuatro casos, los editores prefirieron dejar el texto sin corregir como el texto base y anotar la corrección en el aparato crítico:
- 5:4 εταρασσε το 35* εταρασσετο το 35c
- 14:3 ετοιμασω 35* ετοιμασαι 35c
- 19:38 ο ιωσηφ 35* ιωσηφ 35c
- 21:15 om. 35* ο ιησους 35c
Además, en la edición del texto Juan 7:53-8:11 está marcado en el margen por un obelus (÷).13 Esto está en conformidad con la práctica del propio manuscrito.4
Historia[editar]
El manuscrito fue fechado en el siglo XI o XII.4 Actualmente ha sido asignado por el INTF en el siglo XI.2 3
Antiguamente se encontraba en la península de Athos en Gran Laura. Entre 1643 y 1653 el manuscrito fue adquirido para la colección de Pierre Séguier (1588-1672), el bisabuelo de Henri-Charles de Coislin, obispo de Metz.6 Se convirtió en una parte del Fonds Coislin. Fue incluido a la lista de los manuscritos del Nuevo Testamento por J. J. Wettstein, quien le dio el número 35.14
Bernard de Montfaucon fue el primero que examinó y describió este manuscrito. Luego fue examinado y descrito por Wettstein, Scholz, y Paulin Martin.15 C. R. Gregory vio el manuscrito en 1885. El texto de Apocalipsis fue cotejado por Hoskier (1929).
Véase también[editar]
- Manuscrito del Nuevo Testamento escrito en letras minúsculas o cursivas
- Manuscrito bíblico
- Variantes textuales del Nuevo Testamento
Referencias[editar]
- ↑ Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J.C. Hinrichs'sche Buchhandlung. p. 49.
- ↑ ab c Aland, K.; M. Welte; B. Köster; K. Junack (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Berlín; Nueva York: Walter de Gruyter. p. 48. ISBN 3-11-011986-2.
- ↑ ab c «Liste Handschriften». Münster: Instituto de Investigación Textual del Nuevo Testamento.
- ↑ ab c d e Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testamentes 1. Leipzig: J.C. Hinrichs. p. 137.
- ↑ Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament 1 (4 edición). Londres: George Bell & Sons. p. 195.
- ↑ ab Introduction to the Printed Edition. The Gospel According to John in the Byzantine Tradition.
- ↑ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 138. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ↑ «Introduction». The Gospel According to John in the Byzantine Tradition (2007). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. p. IV.
- ↑ Wisse, Frederik (1982). The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 53. ISBN 0-8028-1918-4.
- ↑ Wisse, Frederik (1982). The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 93. ISBN 0-8028-1918-4.
- ↑ UBS3. p. 581.
- ↑ «Introduction». The Gospel According to John in the Byzantine Tradition (2007). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. p. XL.
- ↑ «Introduction». The Gospel According to John in the Byzantine Tradition (2007). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. p. XLI.
- ↑ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 72. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ↑ Jean-Pierre-Paul Martin (1883). Description technique des manuscrits grecs, relatif au Nouveau Testament, conservé dans les bibliothèques des Paris. París. pp. 45-46.
Lectura adicional[editar]
- Bernard de Montfaucon (1715). Bibliotheca Coisliniana olim Segueriana. París: Ludovicus Guerin & Carolus Robustel. p. 250.
- Herman C. Hoskier (1929). Concerning the Text of the Apocalypse 1. Londres. pp. 32-33.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.