miércoles, 25 de marzo de 2015

Abadía de Deer

Monasterio escocés, muy conocido en su día. Según la leyenda, S. Columcille, su discípulo Drostan y otros fueron desde Hy (Iona) a Buchan y establecieron un importante centro misionero en Deer sobre las otrillas de Ugie, en las tierras que les entregó el mormaer o jefe del distrito cuyo hijo se había librado de una peligrosa enfermedad gracias a sus oraciones. Esto sucedió, probablemente en el último cuarto del siglo sexto. Columcille siguió pronto con sus viajes misioneros y dejó a Drostan como abad de Deer. Drostan murió hacia el 606. La leyenda se ve confirmada por el hecho de que la parroquia de Aberdour veneraba a S. Drostan como patrón. Años después los normadnos, que simpatizaban poco con las instituciones celtas, refundan a por medio del conde de Buchan (1219)la abadía cisterciense de Nueva Deer, a unos tres Km. de distancia de la fundación de Columcille concediendo a la nueva abadía parte de las tierras de la antigua Deer, yendo el resto al mantenimiento de la iglesia parroquial. En 1551 el hijo del conde Mariscal sucedió a su tío Robert Keith como abad titular de Deer conservando las tierras de la abadía como encomienda.
El floreciente monasterio pronto fue víctima de los reformadores escoceses. Entre sus tesoros estaba el venerable documento llamado Libro de Deer (“Book of Deer"), uno de los más antiguos monumentos de la literatura escocesa que fue muy bien editado en 1869 para el Club Spalding por su secretario el Dr. John Stuart. El libro comenzó a ser conocido por los eruditos cuando en 1858 fue encontrado en la universidad de Cambridge. También se supo entonces que la universidad lo había adquirido en 1715 entre los libros del Dr. John Moore, obispo de Norwich, que había sido comprado por Jorge I y presentado por él a la universidad; no se sabe cómo lo obtuvo el obispo. El manuscrito es un pequeño, casi cuadrado en octavo con 86 folios de pergamino, escritos en ambas caras de la hoja con una tinta marrón oscura, con una bella escritura clara y legible. En las páginas se habían marcado líneas con un objeto puntiagudo y las letras se habían colocado bajo las líneas, no sobre ellas. Contiene los seis primeros capítulos del evangelio de S. mateo, parte del quinto de S. Marcos , el evangelio de S. Juan completo y una parte del oficio para la visita de los enfermos y el credo de los Apóstoles. El texto es de la Vulgata latina con algunas peculiaridades comunes a las ediciones irlandesas de la Biblia y está escrito en la conocida letra minúscula de los escribas irlandeses; las letras iniciales muy grandes y ornamentadas con partes en color de formas dragonescas y las páginas tiene bordes ornamentados. También hay retratos de los evangelistas.
El libro contiene algunas entradas en lengua gaélica, la más importante es la que cuenta la fundación de la abadía de Deer. El autor era probablemente miembro de la comunidad y quizás vivó en el siglo octavo. No proporciona datos sobre su identidad, pero se llama a si mismo pobre infeliz y pode una bendición. El último documento del libro es una carta latina del gran y buen rey David.


Bibliografía

MONTALEMBERT, Monks of the West (New York, 1896), II, 53; The irish Ecclesiastical Record (1892), 865; O'HANLON, Lives of the Irish Saints (Dublin, 1875), VI, 389; BELLESHEIM. Gesch. der kath. Kirche in Schottland (Mainz, 1883), I, 193 et passim (tr. HUNTER-BLAIR); JANAUSCHEK, Orig. Cist. (1877), I, 223; SKENE, Celtic Scotland, II.
Mershman, Ffrancis (1908)
Transcripto por Douglas J. Potter. Dedicado al inmaculado Corazón de la Virgen María.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.