viernes, 13 de noviembre de 2015

Samyama

Samyama (del sánscrito संयम SAM-yama-sosteniendo juntos, atando, encuadernación, [1] la integración [2]). La práctica simultánea combinada de Dhāraṇā (concentración), Dhyāna (meditación) y Samadhi (unión). Una herramienta para recibir un conocimiento más profundo de las cualidades del objeto. Es un término que resume el proceso de absorción psicológica en el objeto de meditación "catch-all". [3]
Samyama, como de Patanjali Yoga Sutras estados, engendra prajñā. Yoga Adi o Mahasandhi discute la 'mūla prajñā' de "escuchar / el estudio, la investigación / contemplación, la realización / meditación", que son una transposición del trino de samyama. Estos se activan inconscientemente en forma no estructurada (produciendo así efectos similares a samyama espontáneas fragmentados) por cualquier actividad pensamiento o absorción contemplativo (en particular el catuskoti y Koan [3]) y los niveles profundos de trance. Cualquier tipo de intuitiva pensamiento en sus diversas etapas de expresión está fuertemente relacionada con fenómenos samyama -como también. [4]
Samyama se practica sistemáticamente por Yogin de ciertas escuelas (Raja Yoga, Adi Yoga por ejemplo). [5] Descrito en Yoga Sutras de Patanjali, que comprende los tres miembros superiores de Raja Yoga. Después de Patanjali Yoga Sutras, un yogui que es victorioso en samyama vence a todos 'oscurecimientos cognitivos "(sánscrito: klesha). Los Sutras describen diferentes "poderes" o "perfecciones" (sánscrito: siddhi) un yogui puede lograr a través del conducto. De samyama [6]

Contenido

Yoga Sutras

Yoga Sutras de Patanjali [7]
Pada (capítulo) Significado Inglés Sutras
Samadhi Pada Al ser absorbido en espíritu
51
Sadhana Pada El estar inmerso en el espíritu
55
Vibhuti Pada En habilidades y dones sobrenaturales
56
Kaivalya Pada Sobre la libertad absoluta
34
Samyama se define en los Yoga Sutras de Patanjali versos 3.1 a 3.6 de la siguiente manera en el que el sánscrito en devanagari y IAST se obtiene de poco [8] y el Inglés de Iyengar (1993: pp. 178-183): [2]
देशबन्धश्चित्तस्य धारणा. 1.
deśabandhaścittasya dhāraṇā .. 1 ..
La fijación de la conciencia en un punto o región es la concentración (dhāraṇā).

तत्र प्रत्ययैकतानता ध्यानम्. 2.
tatra pratyayaikatānatā dhyānam .. 2 ..
Un flujo constante y continuo de la atención dirigida hacia el mismo punto o región es la meditación (dhyana).

तद् एवार्थमात्रनिर्भासं स्वरूपशून्यम् इव समाधिः. 3.
tad evārthamātranirbhāsaṃ svarūpaśūnyam iva samādhiḥ .. 3 ..
Cuando el objeto de la meditación envuelve el meditador, que aparece como el sujeto, conciencia de sí mismo se pierde. Esta es samadhi.

त्रयम् एकत्र संयमः. 4.
trayam ekatra saṃyamaḥ .. 4 ..
Estos tres juntos [dhāraṇā, dhyāna y samadhi] constituyen integración o samyama.

तज्जयात् प्रज्ञालोकः. 5.
tajjayāt prajñālokaḥ .. 5 ..
Desde el dominio de samyama viene la luz de la conciencia y conocimiento.

तस्य भूमिषु विनियोगः. 6.
tasya bhūmiṣu viniyogah .. 6 ..
Samyama puede aplicarse en diversos ámbitos para derivar su utilidad.

Véase también

  • Sánscrito-Inglés Diccionario de Monier-Williams, (c) 1899
  • Iyengar, BKS (1993) Luz sobre los Yoga Sutras de Patanjali Hammersmith, Londres, Reino Unido. Thorstons (una huella de HarperCollinsPublishers). ISBN 978-0-00-714516-4, pp.178-183.
  • Sansonese, J. Nigro (1994) El Cuerpo de Mito:. Mitología, chamánica Trance, y el Sagrado Geografía del Cuerpo. . Inner Traditions ISBN 978-0-89281-409-1. Fuente: Google Books (se accede: viernes 6 de marzo de 2009), p.26.
  • "Experiencias de samyama". Http://www.swamij.com.
  • Ishafoundation.org
  • Aforismos de Yoga de Patanjali: Poderes, Ramakrishnavivekananda.info
  • Stiles 2001, p. X.
    1. Little, Alan (nd) Los Yoga Sutras de Patanjali Fuente:.. Alanlittle.org (consultado: Miércoles, 17 de marzo de 2010)

    Enlaces externos

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario

    Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.