
Este manuscrito, compilado en Frisinga, Baviera, por orden del obispo Abraham (fallecido en 994), es famoso por tres textos, los llamados manuscritos de Frisinga (también folios, fragmentos o monumentos de Frisinga). Estos son los primeros textos continuos en una lengua eslava escrita en alfabeto latino, y los documentos más antiguos en esloveno. Contienen una fórmula confesional (recto del folio 78), un sermón sobre el pecado y el arrepentimiento (desde el verso del folio 158 hasta el recto del 161), fórmulas de abjuración y confesión, y una oración penitencial (desde el verso del folio 160 hasta el recto del 161). Se cree que el segundo y más importante texto literario es una perífrasis de un texto antiguo en eslavo eclesiástico. Es probable que los textos en eslavo y las otras partes del manuscrito escritas en latín, que son a la vez de naturaleza religiosa y jurídica, hayan sido reunidos a modo de manual para los obispos, útil en un contexto misionero. Dado que algunos de los documentos legales en el códice se refieren a un intercambio de tierras en Carintia, parece plausible que el manuscrito haya sido escrito durante el exilio de Abraham en los Alpes orientales (974-983). El manuscrito permaneció en la biblioteca de la catedral de Frisinga hasta 1803.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.