Nicolás Adam, lingüista y escritor, nació en París
en 1716, murió en 1792. Se distinguió por un libro de gramática
peculiar de que fue autor, llevó el titulo de “La verdadera forma de
aprender una lengua cualquiera viva o muerta, por medio del idioma
francés.” Consistió de cinco gramáticas: francesa, latina, italiana,
alemana e inglesa. Publicó otro libro que llamó “Los cuatro capítulos”, sobre la razón, el amor propio, el amor al prójimo y el amor a la virtud,
lo escribió en el latín bueno y en el malo y en francés bueno y malo.
También dejó muchas traducciones de obras clásicas, entre ellas: “Ensayo
sobre el hombre” de Alexander Pope, “Rasselas” de Jonson, “Cato” de Addison, “Pensamientos nocturnos “ de Young, etc. Fue protegido de Choiseul, quien lo envió a Venecia como embajador de Francia. Se dice que conocía todos los idiomas de Europa y que poseía el raro don sobrenatural de comunicar sus conocimientos a los demás. Por muchos años fue profesor de retórica en el Colegio de Lisieux.
Fuente: MICHAUD, Biogr. Univ., I, 228.
Campbell, Thomas. "Nicholas Adam." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. <http://www.newadvent.org/cathen/01134e.htm>.
Traducido por Francisco Juárez S. Revisado y corregido por Luz María Hernández Medina
Fuente: MICHAUD, Biogr. Univ., I, 228.
Campbell, Thomas. "Nicholas Adam." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. <http://www.newadvent.org/cathen/01134e.htm>.
Traducido por Francisco Juárez S. Revisado y corregido por Luz María Hernández Medina
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.