jueves, 13 de junio de 2013

JACOBO DE EDESA.

Jacobo de Edesa (o James de Edesa) ( siríaco : ܝ ܥ ܩ ܘ ܒ ܐ ܘ ܪ ܗ ܝ ܐ) (c. 640 - 5 de junio 708) fue uno de los más distinguidos de siríacos escritores .

Contenido

Life

Jacobo de Edesa nació en Aindaba cerca de Aleppo , en torno a 640. Estudió en el famoso monasterio de Qinnasrin (en la orilla izquierda del Éufrates , frente Jergbis ) y más tarde en Alejandría .
A su regreso de Alejandría fue nombrado obispo de Edesa por su amigo Atanasio II , Patriarca de Antioquía . Ocupó este cargo durante tres o cuatro años, ya que los clérigos se opusieron a la estricta observancia de los cánones de la Iglesia y no recibió el apoyo de Julian , el sucesor de Atanasio. Empresa que quema una copia de los cánones frente a la residencia de Julian, Jacob se retiró al monasterio de Kaisum cerca de Samosata , y de allí al monasterio de Eusebona donde, desde hace once años, fue profesor de los Salmos y la lectura de las Escrituras en griego. Hacia el final de este período Jacob se encontró con la oposición de nuevo, esta vez de monjes que despreciaban a los griegos.
Jacob dejó Eusebona y procedió a la gran convento de Tel ʿ Ade, uno de varios monasterios ortodoxos sirios en la "montaña de Edesa '(? Moderna Tellgdi , al noroeste de Alepo ), donde pasó nueve años en la revisión y modificación de la Peshitta versión de el Antiguo Testamento con la ayuda de las diversas versiones griegas.
Finalmente fue recordado al obispado de Edesa en 708, pero murió cuatro meses después.

Doctrinal lealtad

Jacob pertenecido a la Iglesia Ortodoxa Siria y sus escritos tienen una clara Miaphysite carácter. Assemani esforzado por darle la ortodoxa (BO i. 470 ss.), pero cambió de opinión sobre la lectura de su biografía escrita por Barhebraeus (Ib. ii. 3-7) . Véase especialmente Lamy, disertar. de Syrorum fide, pp 206 ss. i Texto en Leipzig 1889 (Das Buch der Erkenntniss der Wahrheit oder der Ursache aller Ursachen): traducción (a título póstumo) en Estrasburgo 1893.

Escritos

La mayoría de sus obras son en prosa. Pocos han sido publicados. En 1911 la mayor parte de la información disponible se encontraba en el Giuseppe Simone Assemani 's Biblioteca Orientalis y Wright 's catálogo de siríaco MSS en el Museo Británico.

Obras bíblicas y comentarios

Jacob produjo una revisión de la Biblia, sobre la base de la Peshitta . Wright llama a esto un texto ecléctico y curioso mosaico. Cinco volúmenes sobreviven en Europa ( Wright , Catálogo 38). Este fue el último intento de una revisión del Antiguo Testamento en la Iglesia Ortodoxa Siria . Jacob fue también el principal fundador del siríaco Masora entre los monofisitas, que produjo estos manuscritos como el que (Vat. cliii.) descrito por Wiseman en Horae syriacae, parte iii.
También escribió comentarios y escolios sobre la Biblia. Las muestras de estos se dan por Assemani y Wright . Se cotizan mucho por comentaristas posteriores, que a menudo se refieren a Jacob como el "intérprete de las Escrituras".
También escribió una Hexamerón, o tratado de los seis días de la creación. Existen manuscritos de esto en Leiden y en Lyon . Fue su última obra, y se quedó incompleto fue terminado por su amigo George el obispo de los árabes.
Tradujo la historia apócrifa de los recabitas compuestas por Zósimo del griego al siríaco ( Wright , Catálogo 1128, y Nau , en Revue sémitique vi. 263, vii. 54, 136).

Cánones y Liturgia

Jacob hizo una colección de cánones eclesiásticos. En su carta a los Addai sacerdote poseemos una colección de cánones de su pluma, dada en forma de respuestas a las preguntas de Addai. Estos fueron editados por Lagarde en Reliquiae juris eccl. syriace, pp 117 ss. y Jean Baptiste Lamy en Dissert. pp 98 ss.
Cánones adicionales se dan en Wright 's Notulae syriacae.
Todos ellos se han traducido y comentado por Kayser [ desambiguación necesaria ], Die Canones Jacobs von Edesa (Leipzig, 1886).
También hizo muchas contribuciones a siríaco liturgia , tanto original como en traducciones del griego (Wright, breve historia, p. 145 ss.).

Filosofía

Jefe de la contribución original de Jacob era su Enchiridion o Manual, un tratado en términos filosóficos ( Wright , Catálogo 984).
Las traducciones de las obras de Aristóteles, se han atribuido a él. Sin embargo, estos son probablemente por otras manos ( Wright , breve historia p 149;. Duval, Littérature syriaque, páginas 255, 258).
El tratado De causa omnium causarum, que era la obra de un obispo de Edesa, fue anteriormente atribuido a Jacob, pero la publicación de la totalidad de Kayser ha dejado claro que el tratado es de fecha muy posterior.

Historia

Jacob también escribió una crónica, como una continuación del Chronicon de Eusebio . Esto se describe y se citó por Miguel el Sirio en el libro 7 de su propia Chronicle.
El texto original de la continuación de Jacob por desgracia ha perecido, aparte de 23 hojas en un manuscrito en la Biblioteca Británica. De ellos una relación completa se da en Wright , Catálogo 1062, y una edición de estos ha sido publicado en CSCO por EWBrooks.

Gramática

Jacob es el más famoso por sus contribuciones a la lengua siríaca y la letra del siríaco West (Serto).
En vocales siríacos primeros son o bien no se muestra, o de lo contrario se muestra mediante un sistema de puntos, que se utiliza de forma errática. Jacob tomó prestado cinco signos vocálicos del griego, que escribió sobre la línea como símbolos en miniatura. Esto tuvo éxito, y es una característica de la escritura siríaca West hasta hoy. También elaboró ​​el sistema mediante el cual algunas consonantes podían presentarse a las vocales.
Jacob también trató de introducir la práctica griega de escribir las vocales en la línea, del mismo modo que se hace para las consonantes. Esta fue resistida por sus compatriotas y no entró en vigor.
En su carta a George, obispo de Serugh , en siríaco ortografía (publicado por Phillips en Londres 1869, y de Martin en París el mismo año) se establece la importancia de la fidelidad por los escribas en la copia de minucias de ortografía.

Otros

Como el mayor logro de un traductor Jacob era su versión siríaca del Homiliae cathedrales de Severus , el patriarca monofisita de Antioquía. Esta importante colección se encuentra ahora en parte conocemos por EW Brooks 's edición y traducción del sexto libro de cartas seleccionadas de Severus, según otra versión siríaca hecha por Atanasio de Nisibis en 669. ( Pseudo-Dionisio de Tell-Mahre dice 677, pero Atanasio fue patriarca sólo 684-687.)
Un gran número de cartas de Jacob a varios corresponsales se han encontrado en varios SMS. Además de los de la ley canónica de Addai y la gramática a George de Serugh mencionado anteriormente, hay otros que se ocupan de la doctrina, la liturgia, etc. Unos pocos son en verso.

Enlaces externos y referencias

Referencias

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.